-
1 odwzajemniać się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwzajemniać się
-
2 odwzajemniać się
відплачувати(ся); відповідати взаємністю -
3 odwzajemniać
impf ⇒ odwzajemnić* * *(uczucie, niechęć) to reciprocate, to return; ( przysługę) to return, to repay; ( uśmiech) to return* * *ipf.odwzajemnić pf. -ij (o uczuciach, sympatii, miłości) reciprocate, requite; ( o uśmiechu) return; ( o przysłudze) return, repay.ipf.odwzajemnić się pf. reciprocate, return; repay ( komuś za coś sb for sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwzajemniać
-
4 odwzajemniać
глаг.• вернуть• возвратить• возвращать• воздавать• воздать• отвечать• отдавать• отдать• отплачивать* * *odwzajemnia|ć\odwzajemniaćny несов. со отвечать взаимностью на что; ср. odwzajemnić* * *odwzajemniany несов. coотвеча́ть взаи́мностью на что; ср. odwzajemnićSyn: -
5 odwzajemniać
odwzajemniać się k-u sich bei jemandem revanchieren (za A für A) -
6 odwzajemniać odwzajem·niać
-
7 odwzajemniać
odwzajemniać [ɔdvzajɛmɲaʨ̑], odwzajemnić [ɔdvzajɛmɲiʨ̑]odwzajemnić uśmiech das Lächeln erwidern, zurücklächelnII. vrodwzajemnić się komuś za coś [czymś] sich +akk bei jdm für etw [mit etw] revanchieren -
8 odwdzięczać się
-
9 odwdzięczać\ się
несов. отплачивать благодарностью -
10 rewanż|ować się
impf v refl. 1. (brać odwet) to get one’s revenge (komuś on sth) ⇒ zrewanżować się 2. (odwzajemniać) to return the favour- rewanżować się komuś to return sb’s favour ⇒ zrewanżować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rewanż|ować się
-
11 odpłacać
глаг.• возвращать• воздавать• возмещать• вознаграждать• отвечать• отдавать• отплачивать* * *odpłaca|ć\odpłacaćny несов. отплачивать+odpłacać się, odwdzięczać się, odwzajemniać (się)
* * *odpłacany несов.отпла́чиватьSyn: -
12 odwzajemni|ć
pf — odwzajemni|ać pf Ⅰ vt to reciprocate, to return- miłość odwzajemniona reciprocated love- odwzajemniać uśmiech to return a smile- odwzajemniać uczucia to reciprocate a. requite sb’s feelings- odwzajemnić zaproszenie to ask sb backⅡ odwzajemnić się — odwzajemniać się to repay vt, to return vt- nigdy z nim nie sympatyzowałem, a on też odwzajemniał się jawną niechęcią I never liked him, and he showed an open dislike for me in return- odwzajemnić się komuś za coś to repay sb for sth- za pomoc przed egzaminem odwzajemniła się zaproszeniem na kawę she repaid for the help she got before the exam with an invitation to coffee- za życzliwość odwzajemniają się życzliwością they return kindness for kindnessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwzajemni|ć
-
13 odwzajemnić
odwzajemniać się k-u sich bei jemandem revanchieren (za A für A) -
14 wypłacać
impf ⇒ wypłacić* * *(-cam, -casz)wypłacać pieniądze z banku — to draw lub withdraw money from a bank
* * *ipf.1. fin. (= dawać) pay out.2. fin. (= pobierać) withdraw.3. lit. (= odwzajemniać się) repay.ipf.lit. repay.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypłacać
-
15 oddawać
impf ⇒ oddać* * *( książkę) to return; ( resztę) to give; (dług, pożyczkę) to give lub pay back; (zostawiać w celu wykonania usługi: buty, bagaż, film) to leave; (zostawiać na przechowanie: pieniądze, biżuterię) to deposit; (powierzać opiece: chorego, ucznia) to send (to school, hospital), (głos, pierwszeństwo) to give; (majątek, bogactwo) to renounce; (uścisk, pocałunek) to return; ( cios) to return, to hit back; (uczucia, znaczenie) to express, (podobieństwo, nastrój) to renderoddawać komuś przysługę — to do sb a favour (BRIT) lub favor (US)
oddawać życie (za kogoś/coś) — to lay down lub give one's life (for sb/sth)
oddawać krew — to give lub donate blood
oddawać kogoś/coś w czyjeś ręce — to hand sb/sth over to sb
* * *ipf.1. (= zwracać) give back, return; oddawać długi pay back debts, repay.2. (= przekazywać, powierzać) check; oddawać na przechowanie deposit; oddać walizkę do przechowalni check one's luggage at the checkroom; oddawać komuś głos give sb the floor.3. (władzę, uprawnienia) hand over, cede; (twierdzę, miasto) surrender, give up, render (up); oddać krew give l. donate blood; oddawać ostatnią koszulę give away the shirt off one's back; oddać życie za kogoś lay down one's life for sb.4. (= doręczać) deliver.5. (= odwzajemniać) return, requite; oddać, co się komu należy do sb justice; oddawać honory wojskowe salute; oddawać hołd pay tribute, salute; oddać głos cast a vote; oddać komuś pierwszeństwo yield precedence to sb; oddać komuś niedźwiedzią przysługę do sb an ill turn; oddać komuś ostatnią przysługę pay one's last respects to sb; oddać komuś sprawiedliwość do justice to sb; oddawać komuś serce give one's heart to sb; oddawać strzały fire shots, volley.6. (= wyprawiać) send; oddać chorego do szpitala send an ill person to hospital; oddać dziecko do szkoły z internatem send a child to boarding school; oddawać coś w czyjeś ręce surrender sth to sb; oddawać w dzierżawę put out to lease; oddawać w zastaw hock, give l. put in pledge; oddawać w ajencję handl. franchise; oddać kogoś pod sąd bring sb to justice; oddać pod sąd wojenny court-martial.7. (= wyrażać) render; oddać coś w jakiś sposób render sth as.ipf.1. (= podporządkowywać się) surrender; oddawać się do czyjejś dyspozycji put o.s. at sb's disposal; oddawać się w ręce policji turn o.s. in.2. (= zaangażować się, poświęcać się) indulge, devote o.s. ( czemuś to sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oddawać
-
16 oddawać
I. vt1) ( zwracać) książkę zurückgeben; resztę ausgeben; dług, pożyczkę zurückgeben, zurückzahlen; majątek überlassen, zurückgeben\oddawać film do wywołania den Film entwickeln lassen\oddawać zegarek do naprawy die Uhr reparieren lassen\oddawać krew Blut spenden4) ( pozostawiać pod opieką)oddać chorego do szpitala den Kranken ins Krankenhaus geben\oddawać kogoś pod czyjąś opiekę jdn in jds Obhut geben9) \oddawać komuś przysługę jdm einen Gefallen tunoddać kogoś w czyjeś ręce jdn jdm anvertrauenII. vr1) ( poddawać się)oddać się w ręce sprawiedliwości sich +akk den Justizbehörden stellen2) ( zgadzać się na stosunek płciowy) kobieta: sich +akk hingeben3) ( pogrążać się)oddać się smutkowi/nałogowi/lenistwu sich +akk der Trauer/der Sucht/der Faulheit überlassen4) ( angażować się)oddać się pracy/badaniom/rozmyślaniu sich +akk der Arbeit/der Forschung/den Überlegungen widmen [ lub hingeben] -
17 oddawać odd·awać
-aję, -ajesz; impf - awaj; pf -ać1. vt1) (rzecz do wypożyczalni) to return2) (= wydawać resztę) to give3) [pieniądze] to pay back4) (= zostawiać w zakładzie usługowym) [buty, spodnie] to leave5) (w przechowalni, sejfie), [kosztowności, bagaż] to deposit6) (pod opiekę), [chorego, ucznia] to send7) [głos, pierwszeństwo] to give8) [majątek, bogactwo] to renounce9) (= odwzajemniać) to return10) [uderzenie] to hit back11) [miłość] to reciprocate2. oddawać się vr1) (= poddawać się) to surrender2) (= ulegać) to give o.s.oddawać komuś przysługę — to do sb a favour BRIT lub favor US
oddawać się czemuś — (pracy, marzeniom) to devote o.s. to sth, (relaksowi) to indulge in sth
См. также в других словарях:
odwzajemniać się – odwzajemnić się — {{/stl 13}}{{stl 7}}to samo co odwzajemniać: Odwzajemniać się życzliwością. Odwzajemnił się zaproszeniem na obiad. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odwzajemniać — ndk I, odwzajemniaćam, odwzajemniaćasz, odwzajemniaćają, odwzajemniaćaj, odwzajemniaćał, odwzajemniaćany odwzajemnić dk VIa, odwzajemniaćnię, odwzajemniaćnisz, odwzajemniaćnij, odwzajemniaćnił, odwzajemniaćniony «odpłacać wzajemnością»… … Słownik języka polskiego
rewanżować się — ndk IV, rewanżować siężuję się, rewanżować siężujesz się, rewanżować siężuj się, rewanżować sięował się «odwzajemniać się, odpłacać się, odwdzięczać się» Rewanżować się komuś czymś. Rewanżować się komuś za coś … Słownik języka polskiego
odwdzięczać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, odwdzięczać sięam się, odwdzięczać sięa się, odwdzięczać sięają się {{/stl 8}}– odwdzięczyć się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, odwdzięczać sięczę się, odwdzięczać sięczy się {{/stl 8}}{{stl 7}} czynić coś dobrego… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wywdzięczać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wywdzięczać sięam się, wywdzięczać sięa się, wywdzięczać sięają się {{/stl 8}}– wywdzięczyć się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, wywdzięczać sięczę się, wywdzięczać sięczy się {{/stl 8}}{{stl 7}} okazywać komuś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rewanżować się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, rewanżować siężuję się, rewanżować siężuje się {{/stl 8}}– zrewanżować się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} odwzajemniać się komuś czymś za coś; odpłacać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rewanżować się komuś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mścić się – zemścić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odwzajemniać doznane zło, dokonywać zemsty na kimś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mścić się za zniewagi. Mścić się za rozstrzelanych towarzyszy broni. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oddawać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Id, oddawaćdaję, oddawaćdaje, oddawaćaj {{/stl 8}}– oddać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk XIa, oddawaćdam, oddawaćda, oddawaćdadzą, oddawaćdaj, oddawaćdany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dawać … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ukłon — m IV, D. u, Ms. ukłonnie; lm M. y «pochylenie głowy lub całej postaci, zdjęcie nakrycia głowy (u mężczyzn), dygnięcie itp. jako forma powitania, pożegnania, szacunku» Głęboki, grzeczny, uprzejmy ukłon. Pożegnać kogoś ukłonem. ∆ Ukłon wojskowy… … Słownik języka polskiego
odpowiadać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, odpowiadaćam, odpowiadaća, odpowiadaćają {{/stl 8}}– odpowiedzieć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk XId, odpowiadaćwiem, odpowiadaćwie, odpowiadaćwiedzą, odpowiadaćwiedz, odpowiadaćdział, odpowiadaćdzieli {{/stl 8}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
moneta — ż IV, CMs. monetaecie; lm D. monetaet «pieniądz metalowy, zwykle w kształcie okrągłej płytki o określonych wymiarach i odpowiednim ciężarze, z wybitym godłem państwowym lub czyimś wizerunkiem oraz oznaczeniem wartości; także zbiorowo: pieniądze… … Słownik języka polskiego